English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 278 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
face value U ارزش اسمی
face value U ارزش صوری
face value U مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value U بهای اسمی
face value <idiom> U عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
face U رخ
face U رخسار
face U رو
face U صورت
face U نما روبه
face U مواجه شدن
face U چهره طرف
face U سمت
face U وجه
face U فاهر منظر
face U روبروایستادن مواجه شدن
face U رویاروی شدن پوشاندن سطح
face U تراشیدن صاف کردن
face U روکش کردن
face U صفحه تلویزیون
face U پیشانی
face U پیشانی جنگی گلنگدن
face U نمای خارجی
face U جبهه
face U سینه کار
face U سطح
face U چهره
face U قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face U سطح رنگین هدف
face U شکم کمان
face U فاهر
face U نما
full face U تمام رخ
full-face U تمام رخ
about face U سوی دیگر
about face U جهت دیگر
about face U عدول کردن
about face U فرمان عقب گرد
about face U عقب گرد
about-face U سوی دیگر
about-face U جهت دیگر
about-face U عدول کردن
about-face U فرمان عقب گرد
about-face U عقب گرد
volte face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
volte face U چرخش
volte-face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
volte-face U چرخش
bold face U حالت ضخیم تر و تیره تر نوشتار
bold face U طرح موکد
bold face U طرح سیاه حرف سیاه
abutting face U صفحه ضربه گیر
beach face U کمربند ساحلی
black face tube U لامپ تصویر سیاه
blade face U روی تیغه
blood rushed to his face U خون ریخت درچهره اش
card face U رویه کارت
center face off spot U نقطه شروع در مرکز دایره میانی
cone type face milling cutter U فرز نوع مخروطی
cross face U درو از جلو
cutting face U سطح برش
depth of face U ریشه
downstream face U نمای پایاب
downstream face U نما در زیر اب
face about U عقب گرد کردن
face about U عقب گرد فرمان عقب گرد
face brick U اجرنما
face brickwork U نماسازی اجری
face card U ورق صورت
face card U ورق شاه
face card U بی بی یاسرباز
face centered cubic U مکعب مراکز وجوه پر
face centered cubic lattice U شبکه مکعبی مراکز وجوه پر
face dodge U گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
face down feed U خورد رو به پایین
face formwork U قالب بندی نهایی
face formwork U قالب بندی نما
face fromwork U قالب بندی نهائی
face guard U ماسک محافظ
face hammer U چکش پهن
face harden U سطح چیزی را سخت کردن
face hold U گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
face lifting U جراحی و از بین بردن چین وچرک صورت
face lifting U تعمیر
face mask U ماسک محافظ صورت
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
face off circle U هرکدام از پنج دایره کوچک مخصوص رویارویی
face off spot U هرکدام از 9 نقطه مخصوص رویارویی
face off spot U نقطه رویارویی
face plate U صفحه گیره
face to face U رو در رو
face to face U بالمواجه
face up U بطور طاق باز
face up U خوابیده به پشت
face up U ورق روبه بالا
face up feed U خورد رو به بالا
face validity U اعتبار صوری
face wall U نقاب
face wall U ماسک
face wall U دیوار بر
face work U روکاری
face work U معماری
five face turret head U سر رولور پنج لبه
front face U سطح برجسته
front face U پیشانی
Other Matches
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . U گل از گلش شکفت
in one's face <idiom> U غیر منتظرانه
face up to <idiom> U پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
to face somebody [something] U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
at face value <adv.> U تظاهرا
at face value <adv.> U بر حسب ظاهر
at face value <adv.> U به ظاهر امر
at face value <adv.> U به صورت ظاهر
face U [نمای خارج ساختمان]
face U روی فرش
face U سطح فرش
face down <idiom> U به مبارزه طلبیدن
new face U چهرهجدید فردتازهوارد
on the face of it U تظاهرامی
right face U به راست راست
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to face any one down U بکسی تشرزدن
to face any one down U کسی رانهیب دادن
to face it out U جسورانه
to face it out U مقاومت کردن
to have the g.in one's face U قیافه شوم داشتن
in the face of U روبروی
in the face of U علی رغم
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face U طرف [ریاضی]
to have the g.in one's face U بدقیافه
face U وجح [ریاضی]
Get out of my face! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
poker face U خشک
face powders U پودر بزک
face powders U سفیداب
face-saving U آبرو نگهدار
face cloth U لیف
poker face U دارای قیافهی عاری از بیان
top face U نوکسطح
side face U سطحجانبی
face side U سطحرویه
poker face U چهرهی بیحالت
whey face U ادم رنگ پریده
face-saving U مراعات کنندهی فواهر
bottom face U ازنگاهپایین
face cream U کرم صورت
face powders U پودر صورت
type face U نوع چرخش یکان
to set ones face against U ضدیت کردن با
type face U طرح حروف
upstream face U نمای سراب
to set ones face against U مخالفت کردن با
whey face U رنگ پریده
to save ones face U ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
to put out of face U خجالت دادن
to make a face at any one U اداواصول درجلو کسی دراوردن
white face U جانور پیشانی سفید
white face U جانورسفید صورت
type face U نوع ارایش یکان
to put out of face U بزور بردن
face powder U پودر صورت
to lose face U پست شدن
face powder U پودر بزک
face powder U سفیداب
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
face-work U روکاری
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
I'd like a face-pack. من ماسک صورت میخواهم.
a face-pack U ماسک صورت
Better face in danger once than to be always in da. <proverb> U مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
slap in the face <idiom> U بی احترامی کردن
save face <idiom> U خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
save one's face <idiom> U به روی خود نیاوردن
face framework U قالب بندی نما
to smash somebody's face in U با مشت دهن کسی را خرد کردن [اصطلاح روزمره]
Shut up your face! U خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
face of the clock U صفحه ساعت
long face <idiom> U افسرده وغمگین
have egg on one's face <idiom> U خجالت ودست پاچه شدن
He is a new face in the company . U چهره تازه ای درشرکت است
It showed on his face. U از صورتش پیدا بود
Her Face has swollen. U صورتش باد (ورم ) کرده
He did it to save his face. U برای حفظ آبرواینگار راکرد
He fell on his face. U با صورت خورد زمین
face-saver U آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
face pack U مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
face lift U عملجراحیکشیدنپوستصورت
I dare you to say it to his face. U خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
I kept saying it tI'll I was blue in the face. U آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
face the music <idiom> U پذیرش نسخه
blue in the face <idiom> U آرام گرفتن
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
On the face of it. Outwardly. U بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
Face of the watch . U صفحه ساعت
Her face went white. U صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
face flannel U لیف
he looked me in the face U در روی من نگاه کرد
he lied to my face U توی چشم من دروغ گفت
hatchet face U صورت دراز وباریک
hard face U سخت کردن سطحی
half face U نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
half face U نیمرخ
pull a face U ادا در اوردن
the handle of the face U دماغ
pulley face U تاج قرقره
keep a straight face U از خنده خودداری کردن
left face U بچپ چپ
suction face U سمت مکش
to lie on the face U دمر خوابیدن
steel face U روکش کردن یا روسازی کردن با فولاد
long face U لب و لوچه افتاده
monkey face U plate union eyed three
lie on the face U دمر خوابیدن
scared face U سیمای ترسان
pale face U سفید پوست لقبی است که گمان می کنندسرخ پوستان امریکایی بمردم سفیدپوست
paralysis of the face U لغو یا کجی دهان
pressure face U سمت فشار
pudding face U صورت بزرگ و فربه
straight face U چهره رسمی و بی نشاط قیافه بی تفاوت
he looked me in the face U توی صورت من نگاه کرد
to fly in the face of any one U اشکارا ازحرف کسی سرپیچی کردن
in the face of day U اشکارا
in the face of day U علنا
in the face of such odds U با وجود این تفاوت
to lose face U نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
in spite of the face that U با
to face the music U دلیرانه با چیزی روبرو شدن
in spite of the face that U اینکه
thrust face U سطح تراست
the face remains U حقیقت همانست
the face remains U مطلب همانست که هست فرق نمیکند
the handle of the face U بینی
pull a wry face U ادا در اوردن
to face a serious problem for the country U روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
To laugh in someones face. U به ریش کسی خندیدن
to face a serious problem for the country U مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
safty face shield U ماسک ایمنی
to pull a wry face U اداو اصول دراوردن
to stare at person in the face U اشکاربودن
weft-face pattern U [بافت پود نما که بیشتر در پارچه و گلیم بکار می رود.]
to wear a face of joy U سیمای خوش داشتن
to stare at person in the face U قریب الوقوع بودن
to stare at person in the face U توی صورت کسی خیره یابربرنگاه کردن
pull a long face <idiom> U قیافه گرفتن
My face has broken with pimples. U صورتم جوش زده است
She talked tI'll she was blue in the face . U آنقدر حرف زد که زبانش مودرآورد
injuries to head or face U جراحات وارده به سرو صورت
injuries to head or face U شجاج
inclined face of dam U نمای مایل سد
inclined face of dam U نمای شیبدار بند
I cut my face shaving. U هنگام اصلاح صورتم را بریدم
The stone struch me on the face. U سنگ خورد به صورتم
Her face was sun-burnt. U صورتش درآفتاب سوخت
To make a face(faces). U ادادرآوردن ( دهن کجی )
full face mask U ماسکتمانصورت
upper face of tunnel U پیشکار
I wipe my face dry. U من صورتم را خشک می کنم.
centre face-off circle U دایرهمرکزیمحلروبروشدنحریفها
waterproofing upstream face U پوشش نمای سر اب
his face is p with small pox U رویش ازابله پرازچاله است
olympic lift and cross face U کنده حصیر مال
olympic lift and cross face U گرفتن بازوی چپ حریف از جلو وران پای راست از پشت
To accpt the consequences . to face the music . U پای لرزش نشستن ( عواقب کاری را پذیرفتن )
ignorance of the face is a good defence U جهل موضوعی دفاع محسوب میشود
open-face spinning reel U نخریسی
cut off one's nose to spite one's face <idiom> U به حدنهایت رسیدن عصبانیت
open-face spinning reel U فضایبازقرقره
to pull [British E] / make [American E] a face U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
to pull [British E] / make [American E] a face U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
A fair face may hide a foul heart. <proverb> U از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
leg ride and cross face olympic lift U سگک وارو
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com